Il Testamento del Capitano

Il capitan de la compagnia
E l’è ferito sta per morir
E manda a dire ai suoi alpini
Perché lo vengano a ritrovar

I suoi alpini ghe manda a dire
Che non han scarpe per camminar
“O con le scarpe, o senza scarpe
I miei alpini li voglio qua”

Cosa comanda siòr Capitano
Che noi adesso semo arriva’.
“Ed io comando che il mio corpo
In cinque pezzi sia taglia'”

Il primo pezzo alla mia patria
Secondo pezzo al battaglion
Il terzo pezzo alla mia mamma
Che si ricordi del suo figliol

Il quarto pezzo alla mia bella
Che si ricordi del suo primo amor
L’ultimo pezzo alle montagne
Ché lo fioriscano di rose e fior

L’ultimo pezzo alle montagne
Ché lo fioriscano di rose e fior

The Captain’s Last Will

The captain of the military unit
is wounded and he’s about to die.
He sends word to his Alpini
so that they can come and see him.
He sends word to his Alpini
so that they can come and see him.

His Alpini inform him
that they have no shoes to walk there.
“Shoes or no shoes,
I want my Alpini here.
Shoes or no shoes,
I want my Alpini here.”

And at the crack of dawn,
his Alpini arrived.
“Any orders, captain, sir?
We are here now.”
“I command that my body
shall be cut into five pieces.”

“The first piece to her, Italy,
so that she can remember her soldier.
The second piece to the battalion,
so that they can remember their captain.
The third piece to my mother,
so that she can remember her son.”

“The fourth piece to my sweetheart,
so that she can remember her first love.
The last piece to the mountains,
that will cover it with roses and flowers.
The last piece to the mountains,
that will cover it with roses and flowers.”